2023-02-27 – 2023-05-04 seminarų ciklas dėl atnaujintų užsienio kalbų bendrųjų programų įgyvendinimo ,,Atnaujintas užsienio kalbų ugdymo turinys: esminiai pokyčiai ir realizavimo galimybės“

20/08/2024

2023-02-27 – 2023-05-04 seminarų ciklas dėl atnaujintų užsienio kalbų bendrųjų programų įgyvendinimo ,,Atnaujintas užsienio kalbų ugdymo turinys: esminiai pokyčiai ir realizavimo galimybės“

LEKTORĖS:

Irena Katauskienė. Vilniaus Jono Basanavičiaus gimnazijos anglų kalbos mokytoja ekspertė, anglų kalbos VBE vertintoja, seminarų mokytojams lektorė, Mokytojo TV lektorė, egzamino STANAG 6001 testuotoja

Danguolė Povilaitienė. Nacionalinės švietimo agentūros Ugdymo turinio departamento Ugdymo turinio rengimo skyriaus metodininkė.

PROFESINĖ PATIRTIS:

Dalyvavimas keliant užsienio kalbų ir kitų mokomųjų dalykų mokytojų profesinę kvalifikaciją (1995-2018) – seminarai mokytojams PPRC, Švietimo centruose, taip pat vykdant SF finansuojamus ir kitus švietimo projektus ir kt.

Užsienio kalbų pradinio, pagrindinio ir vidurinio ugdymo bendrųjų programų (ir išsilavinimo standartų) (1997,1999,2002,2003,2008,2011, 2022 m. m.) bendraautorė

Užsienio kalbų brandos egzamino programų (2003, 2006, 2011, 2016) ir užsienio kalbų kalbėjimo įskaitos programų bendraautorė

PROGRAMOS ANOTACIJA (AKTUALUMAS, REIKALINGUMAS)

Lietuvos bendrojo ugdymo mokyklų bendrųjų programų atnaujinimas reikalauja tobulinti mokytojų profesines kompetencijas, atsižvelgus į atnaujintą dalyko ugdymo turinį.

Mokytojų poreikis tobulinti profesines žinias ir gebėjimus – tiek bendruosius, tiek dalyko – yra nuolatinis, tobulėjant užsienio kalbų didaktikai bei atnaujinant bendruosius kalbų mokymosi principus apibrėžiančius dokumentus – Bendruosius Europos kalbų metmenis – BEKM (naujausia 2020 versija: CEFR-Companion Volume with new descriptors – 2020.docx.pdf). Šia BEKM versija ir BP atnaujinimo gairėmis vadovaujantis buvo atnaujinamos pradinio, pagrindinio ir vidurinio ugdymo užsienio kalbų bendrosios programos.

Atnaujintų užsienio kalbų pradinio, pagrindinio ir vidurinio ugdymo programos (esminės nuostatos) yra pagrindas šios užsienio kalbų profesinių kompetencijų tobulinimo programos aktualumui. Mokytojų profesinių kompetencijų samprata apima tiek dalykines (dalyko žinios), tiek didaktines ir bendrąsias kompetencijas.

Užsienio kalbų mokytojų profesinėms kompetencijoms tobulėti reikalingas individualios patirties reflektavimas ir kompetencijų įsivertinimas atnaujinto ugdymo turinio kontekste. Parengta kvalifikacijos tobulinimo programa ,,Atnaujintas užsienio kalbų ugdymo turinys: esminiai pokyčiai ir realizavimo galimybės“ padės mokytojams efektyviai įvykdyti dabartinius užsienio kalbų didaktikos uždavinius ir tobulinti profesines kompetencijas.


PROGRAMOS TIKSLAS

Tobulinti užsienio kalbų mokytojų profesines kompetencijas tinkamai realizuoti užsienio kalbų ugdymo turinį atliepiant esmines ugdymo turinio kaitos nuostatas ir užsienio kalbų ugdymo turinio pokyčius, užkoduotus atnaujintose pradinio, pagrindinio ir vidurinio ugdymo bendrosiose programose (2022).

PROGRAMOS UŽDAVINIAI
Siekiama, jog mokymų dalyviai:
1. Susipažintų su esminėmis ugdymo turinio kaitos nuostatomis, Suvoktų užsienio kalbų ugdymo turinio atnaujinimo poreikį įvairiais aspektais: ugdymo turinio integralumo, mokinio kompetencijų ugdymo, kontekstualumo, kalbinių gebėjimų ugdymo tp. atsižvelgus į atnaujintus BEKM (Bendruosius Europos kalbų metmenis, 2020).
2. Susipažintų su atnaujintų užsienio kalbų bendrųjų programų (2022) struktūra, naujais dalykais pasiekimų raidos aprašuose (naujos pasiekimų sritys ir pasiekimų grupės), mokymosi turinio aprašais, pasiekimų lygių aprašų paskirtimi.
3. Suvoktų užsienio kalbos dalyko pasiekimų ugdymo specifiką, sietų BEKM nustatytus pasiekimų lygius su pateiktais bendrosiose I UK ir II UK programose.
4. Grįstų užsienio kalbų ugdymą naujausių užsienio kalbų ugdymo krypčių ir mokymosi paradigmos nuostatomis.
5. Pasirengtų naudotis Mokymosi turinio aprašu planuodami ugdymą įvairiuose klasių koncentruose (I UK ir II UK).
6. Pasirengtų ugdyti mokinių kompetencijas per užsienio kalbos dalyką.
7. Analizuotų ir pasirengtų naudotis bendrųjų programų mokinių pasiekimų raidos aprašu planuojant užsienio kalbų ugdymo organizavimą.
8. Įgytų žinių ir supratimo apie tarpdalykinių temų integravimo galimybes į užsienio kalbų dalyko ugdymo turinį.
9. Pasirengtų vertinti mokinių pasiekimus vadovaudamiesi pasiekimų lygių požymių aprašais.
10. Pasirengtų ugdyti ir vertinti mokinių kalbėjimo gebėjimus (monologo ir dialogo), naudojant skirtingas įvestis (diagramas, grafikus, tekstą) pritaikant B2 lygio pagal BEKM aprašus.


PROGRAMOS TURINYS
1. Atnaujintas užsienio kalbų ugdymo turinys: esminiai aspektai.
2. Užsienio kalbų bendrųjų programų struktūra. Nauji dalykai BP struktūroje ir UK BP turinyje.
3. Pasiekimų sritys ir pasiekimai. Numatomi I ir II užsienio kalbų mokinių pasiekimai pagal BEKM.
4. Mokymosi turinys: mokymosi turinio sritys ir temos. Ugdymo planavimas vadovaujantis BP.
5. Kalbinių komunikacinių gebėjimų aprašymas mokymosi turinyje klasių koncentrams.
6. Mokinio kompetencijos, siejamos su kalbinėmis veiklomis: pažinimo, komunikacinė, kūrybiškumo, skaitmeninė, socialine emocinė (ir sveikos gyvensenos).
7. Mokinio kompetencijos, siejamos su kalbos vartojimo kontekstais: kultūrinė, pilietinė, (socialinė emocinė ir) sveikos gyvensenos.
8. Tarpdalykinių temų integravimas į užsienio kalbos dalyką.
9. Pasiekimų lygiai ir pasiekimų lygių požymiai.
10. Sakytinio teksto produkavimas (kalbėjimas): naujovės pirmosios užsienio kalbos bendrojoje programoje.
11. Sakytinio teksto produkavimas (kalbėjimas): naujovės; pirmosios užsienio kalbos VBE aprašas.
12. Monologas: sakytinio teksto produkavimas pagal paveikslėlius.
13. Monologas: sakytinio teksto produkavimas pagal tekstą.
14. Monologas: sakytinio teksto produkavimas pagal diagramas.
15. Sakytinė interakcija (dialogas)
16. Refleksija: seminarų apžvalga: pastabos tobulinimui, pavyzdžiai.